Umberto Saba | La cabra
Le he hablado a una cabra.
Estaba sola en el prado, y atada.
Saciada de hierba, empapada
por la lluvia, balaba.
Aquel monótono balar se identificaba
con mi dolor. Y yo le respondí: primero,
por bromear; después, porque el dolor es eterno,
y tiene su voz y no varía.
Era esta voz la que sentía
gemir en una cabra solitaria.
En una cabra de rostro semita
sentía lamentarse cada mal ajeno,
cada ajena vida.
Umberto Saba (Trieste, 1883 - Gorizia, 1957). Antología esencial de la poesía italiana. Espasa Calpe. Madrid.1999. Selección: Luis Martínez de Merlo. Traducción: Antonio Colinas.

No hay comentarios.:
Publicar un comentario