Joseph Brodsky | 24 de mayo de 1980


Joseph Brodsky | 24 de mayo de 1980


A falta de bestias salvajes, desafié jaulas de acero,
tallé los días de mi condena y mi apodo en camastros y vigas;
viví junto al mar, mostré mis cartas en un oasis,
y cené trufas con pobres diablos vestidos de frac.
Desde lo alto de un glaciar, contemplé medio mundo, todo el ancho 
de la tierra. Dos veces me ahogué; tres dejé que escarbaran mi médula 
con cuchillos. Abandoné el país que me dio a luz y me crió.
Aquellos que me olvidaron poblarían una ciudad entera.
Atravesé las estepas que los hunos cabalgaron entre alaridos,
vestí los trajes que hoy, en todas partes, están otra vez de moda.
Sembré centeno, pinté con alquitrán los techos de chiqueros y establos.
Tragué de todo menos agua seca.
Permití que en mis sueños infectos y húmedos entrase el tercer ojo 
de los centinelas. Mastiqué el pan del exilio: es rancio y verrugoso. 
Di a mis pulmones todas las asonancias, salvo el aullido; 
preferí el susurro. Ahora tengo cuarenta años.
¿Qué puedo decir de mi vida? Que es larga y abomina la transparencia.
Sufro si se cascan los huevos, pero ante una tortilla vomito.
No obstante, incluso cuando mi garganta esté llena de tierra,
la gratitud seguirá brotando de ella. 


[1980] 



Joseph Brodsky (San Petersburgo, 1940- Nueva York 1996), Canción de cuna y otros poemas. Traducción: Daniela Camozzi y Walter Cassara. Huesos de Jibia. Buenos Aires. 2012.


Miguel Ángel Lens | Halagabal


Miguel Ángel Lens | Halagabal

Con sus fósforos secretos
Antonin Artaud

este es el otro banquete
que el fulgor del deseo
me arroja en la cara:

un encandilado gladiador
con una cicatriz
en la espalda

un jirón de seda siria
sobre la arena finísima

y un efebo desnudo
que de rodillas
pide más
y más.


Miguel Ángel Lens

Alejandro Jodorowky, cambiar palabras tajantes



Alejandro Jodorowsky, inclasificable artista chileno radicado en Francia, nos cuenta cómo las definiciones llevan a una realidad empobrecida y pequeña, y sugiere cambiar ciertas palabras tajantes por otras más abiertas y expansivas:


1.- Nunca por muy pocas veces.
2.- Siempre por a menudo.
3.- Ladrón por alguien que se apoderó de algo ajeno.
4.- Infinito por extensión desconocida.
5.- Eterno por fin impensable.
6.- Eres mi maestro por me enseñaste a aprender de mí mismo.
7.- Dame por permíteme que yo tome.
8.- Mi mujer por el ser con el que comparto mi vida.
9.- Mi obra por lo que he recibido.
10.- Así eres por así te percibo.
11.- Lo mío por lo que ahora tengo.
12.- Morir por cambiar de forma.


Expresiones con lectura subliminal:

13.- Quiero ser por me desprecio.
14.- Imítame por no te respeto.


Definiciones que rompen con las que existen:

15.- Felicidad es estar cada día menos angustiado.
16.- Decisión es estar cada día menos confuso.
17.- Valentía en ser cada día menos cobarde.
18.- Inteligencia es ser cada vez menos tonto.


Sustituir el lenguaje:

19.- Comienzo por continuación de.
20.- Fracasar por cambiar de actividad.
21.- Yo sé por yo creo.