Patti Smith | sueño de rimbaud




Patti Smith | sueño de rimbaud
[traducción: GG]


soy viuda. podría ser charleville podría ser cualquier parte. me muevo detrás del arado. los campos. el joven arthur acecha alrededor de la granja (¿roche?). la bomba, el pozo artesiano. arroja cristal verde conocido como vidrio roto. me da en el ojo.

estoy arriba, en la habitación vendando mi herida. él
entra. se apoya contra uno de los postessus mejillas rojizas. aire despectivo manos grandes. lo encuentro sexy como el infierno. cómo pasó esto pregunta indiferente. demasiado indiferente. levanto el vendaje. enseño mi ojo hecho un caos sangriento; un sueño de Poe. él jadea.

se lo digo duro y rápido. alguien me lo hizo. vos lo hiciste. cae prosternado. llora aferra mis rodillas. agarro su pelo. casi quema mis dedos. grueso fuego de zorro. suave pelo amarillo. pero con ese inconfundible matiz rojo. resplandor rojo. pelo del Único. 

ay jesús lo deseo. sucio hijo de puta. lame mi mano. yo me calmo. andate rápido tu madre espera. él se levanta. está yéndose. pero no sin la mirada de esos fríos ojos azules que desintegran. el que duda es mío. estamos sobre la cama. tengo un cuchillo junto a su suave garganta. dejo que gotee. nos abrazamos. devoro su cuero cabelludo. piojos gordos como pulgares de bebé. piojos, caviar de los cráneos. 


ay arthur arthur. estamos en Abisinia Adén. haciendo el amor fumando cigarrillos. nos besamos. pero es mucho más. azur. estanque azul. resbaloso lago de aceite. sensaciones se comprimen, se animan. golfo cristalino. bolas de cristal de colores que explotan. costura de tienda berebere se desgarra. aberturas, abierta como una caverna, más abierta. rendición total.

Patti SmithBabel. 1978. Traducción: Griselda García.

N.B.: Esta traducción se revisa con periodicidad. Si copia y pega en su sitio, vuelva a menudo a ver cómo avanza (o retrocede).