Leonard Cohen | Inquieto esta mañana

Foto tomada de aquí


Leonard Cohen | Inquieto esta mañana
[traducción: Griselda García]



Ah. Eso.
Por eso estaba tan inquieto
esta mañana:
mis ganas han vuelto,
y te deseo otra vez.
Me estaba yendo tan bien,
estaba por encima de todo.
Los chicos y chicas eran hermosos
y yo era un hombre viejo, 
amando a todos.
Y ahora te deseo otra vez,
quiero tu absoluta atención,
tu ropa interior enrollada 
rápidamente
colgando aún de un pie,
y nada en mi mente
sino estar adentro
del único lugar
que no tiene
adentro
ni afuera.


Disturbed this morning
Ah. That. / That’s what i was so disturbed/ about this morning: / my desire has come back, / and I want you again. / I was doing so fine, / I was above it all. / The boys and girls were beautiful/ and I was an old man, / loving everyone. / And now I want you again, / I want your absolute attention, / your underwear rolled down/ in a hurry/ still hanging on one foot, / and nothing on my mind/ but to be inside/ the only place/ that has/ no inside, / and no outside.



Leonard Cohen (Montreal, 1924 - Los Ángeles, 2016), Book of Longing. HarperCollins Books. Canadá. 2006. Traducción: Griselda García.


N.B.: Esta traducción puede cambiar en cualquier momento.